Eli Bar-Yahalom (Khatul) ([info]khatul) wrote,
@ 2008-05-13 09:45:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:שירים

עוד שיר

למעשה, את הגרסה הראשונית כבר פרסמתי לפני כחודש (אז היא נולדה מתוך החוויה הכואבת והסאדו-מאזוכיסטית שבקריאת גליון חדש-חדיש של כתב-עת ישראלי לשירה מודרנית) - ומתוקף הערות בונות השתכנעתי שאכן זהו פרי בוסר ויש לתת לו להבשיל. עוד ראיה לכך ששיתוף פעולה בין כותב לקוראים הוא מבורך. תודה לכם! הנה השיר בגלגולו החדש.

שלוש משאלות

כַּמָּה שֶׁאֲנִי מִשְׁתּוֹקֵק לְהָבִין אֶת הַצַּד הַשֵּׁנִי,
לִשְׁאֹב אֶת נַפְשׁוֹ לְתוֹכִי בְּפֶרֶץ כִּמְעַט-מִינִי.
אֶשְׁלֹף אֶת עַצְמוֹת מְיַסְּדַי, אֶשְׁבֹּר וְאֶטְחַן עַד דַּק
לִמְצֹא אֶת צִדְקַת-שִׂנְאָתוֹ, כִּי נָאוֹר לֹא הוֹגֵן שֶׁיִּצְדַּק.

כַּמָּה שֶׁאֲנִי מִשְׁתּוֹקֵק לִכְבֹּשׁ. כַּמּוּבָן, אֶת יִצְרִי.
הַיֶּצֶר עָלוּל לְהוֹרוֹת לִי "קוּם וְהַכֵּה בַּמִּצְרִי"
בִּמְקוֹם לַעֲנוֹת אֱנוֹשִׁית בְּשֶׁטֶף חָמִים שֶׁל מִלִּים
לָרֶגֶשׁ שֶׁהוּא מְבַטֵּא בִּדְמוּת מַרְגֵּמוֹת וְטִילִים.

כַּמָּה שֶׁאֲנִי מִשְׁתּוֹקֵק לַחֲמֹק מִן הַנְּבוּאָה,
לִשְׁטֹף מִמִּצְחִי אֶת הַשֶּׁמֶן, לַסֶּגֶת לְחֹם-הַבּוּעָה:
אַקְפִּיא עַל נְיָר קִרְעֵי מִשְׁפָּטִים נְטוּלֵי צוּרָה
לְהַשְׁתִּיק אֶת הַקּוֹל הַנּוֹרָא;
וּלְזֹאת יִקָּרֵא שִׁירָה.

29.3-13.5.2008 כ"ב אדר ב' - ח' אייר תשס"ח

מה דעתכם?


(Post a new comment)


[info]dorinem
2008-05-13 09:24 am UTC (link)
Хорошо. Окончание действительно неожиданное, хотя вроде бы и готов к этому.

(Reply to this)

Off top - David Samoylov
[info]carfagen
2008-05-13 09:34 am UTC (link)
אלי, שלום לך!
מה שלומך?

מכר שלי שלח לי מספר תירגומים של שיריו של דויד סמוילוב שהוא עצמו כתב.
הריגמומים מעניינים מאוד.
אני חושבת שזה יכול להשתלב טוב מאוד באוסף השירים של "כל עוד הארץ תנוע"
האם אתה מעוניין בזה?
בנוסף - איפה אתא ממליץ לפרסם את זה ב
LJ
או אולי באתרי אחרים?

(Reply to this)(Thread)

Re: Off top - David Samoylov
[info]novartza
2008-05-13 04:08 pm UTC (link)
Maybe at [info]hebrew_writers

(Reply to this)(Parent)

אולי תשאיר גם את הגירסה הקודמת, לפחות באותו פוסט לפני ח
(Anonymous)
2008-05-13 02:50 pm UTC (link)
אמנם הגירסה הנוכחית יותר מבנית ומתוחכמת
אבל הקודמת יותר זורמת וטבעית.
אז אולי אל תמחק אותה משם לפחות?

(Reply to this)(Thread)

Re: אולי תשאיר גם את הגירסה הקודמת, לפחות באותו פוסט לפני
[info]khatul
2008-05-13 09:25 pm UTC (link)
א. תודה רבה על התגובה!
ב. לא יודע: הגרסה הנוכחית ממש מוצאת חן בעיני - והיא נולדה כי הגרסה הקודמת ממש לא. מה רע בגרסה הנוכחית? אשמח לשמוע.
ג. אגב, מי מדבר? :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: אולי תשאיר גם את הגירסה הקודמת, לפחות באותו פוסט לפני
[info]hayimamar
2008-05-18 08:31 pm UTC (link)
(א. (קידה
ב. כמו שכתבתי קודם, לדעתי הגירסה הקודמת היתה אמנם יותר פשוטה, אבל היא גלגלה תיאורים סרקסטיים קולעים במתכונת חוזרת ובלי
.דימויים מסובכים. זה היה הרבה יותר קליט
"אמנם לקראת הסוף השיר ברח מ"הזדהות" ל"ואת זה לכנות שירה
אבל לי לא הפריע. הייתה הרגשה של מהלומה אחת מהדהדת

הגירסה הזאת היא יותר מבנית - מחולקת לשלוש משאלות
הבריחה בסוף מצטמצמת ל
Окончание действительно неожиданное (Dorinem)
נוספו דברים "מסובכים": שמן על המצח, חום הבועה, "מצרי" שלא אהבתי
"נעשה תיקון קוסמטי "נפשי לתוכו" - "נפשו לתוכי
??אבל איפה הקליטות

אני לא נגד הגירסה הזו, אבל אולי תשלח לי את הקודמת
:) אני לא אגיד לאףחד

(ג. (אלמוני\ת
is now known as
חיים עמאר

(Reply to this)(Parent)


[info]novartza
2008-05-13 04:04 pm UTC (link)
חזק ביותר. מענה ראוי לפוסט-ציוניזם השורר במחוזותינו.

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…